RSS订阅 | 匿名投稿
您的位置:网站首页 > 相关知识 > 正文

青创驿站介绍一下这是我们的山农译客翻译事务所

作者:佚名 来源: 日期:2023-2-14 9:49:20 人气: 标签:相关知识翻译

  依托山东农业大学外国语学院英语、日语、俄语、商务英语专业成立,以“质量立足,专业立信,高效服务”为旨,为广大师生,公司企业组织等个人或团体提供精准、专业翻译服务。事务所通过该平台学习翻译知识,开展翻译服务,参与经营管理,将专业学习与创业实践相结合。山农译客翻译事务所成立至今,经全体的携手共进,目前已呈现出积极良好的发展态势。

  目前,事务所已与农大肥业,乐天翻译,济南思玛特翻译等公司建立了合作关系。近期,事务所又与济南思玛特翻译公司初步达成长期合作协议。此外,事务所积极参加各项创新创业活动及比赛,事务所获益匪浅。在“互联网+”大学生创新创业大赛中,事务所齐心协力,最终斩获优秀。

  国家“一带一”发展战略为事务所带来新的翻译相关岗位,为实现个人价值与奉献国家相结合,事务所学以致用,通过该平台学习翻译知识,开展翻译服务,参与经营管理,力求建设集翻译咨询、翻译服务、翻译培训为一体,以学术研究与“互联网+”创业实践相结合的创新创业平台。

  译客是在由党委副孙慧敏、团委老师及各专业优秀教师指导的基础上单独发展起来的,主要是基于翻译行业通过互联网把自己的知识、能力、经验转换成实际收益的大学生创新创业项目,体现了互联网时代按劳取酬和以人为核心的新。现在我校的译客主要包括英语、日语及俄语的翻译业务、翻译服务、翻译咨询三大类。事务所服务面向校园市场,价格合理亲民,服务高效便民。运营、翻译团队及专家顾问团各负其责,严格履行事务所运营章程与各项制度,团结一致,全力合作,致力于高效与专业完美结合的标杆式服务。

  事务所在平台中锻炼专业能力,参与运营管理,将学习与创业与实践紧密结合,打造学术建设与创业实践相结合的标杆式创新创业平台。以下为目前我们的服务内容:

  公司章程,公司简介,商务合同,商业,电子邮件,宣传手册,产品说明书,各种报告,海报,促销资料,售后服务手册,新闻发布稿等

  简历,入学申请,求职申请,签证申请,学期论文学历证书,成绩单,证明材料,往来信件,邀请信,委托书等

  (1)四六级考试,四六级考试等英语证书技能考试一对一培训,模拟面试陪同,语言类比赛陪练及经验传授

  译客翻译事务所力邀我校赵燕,康,,林啸轩,朱艳红等一批知识素质高,业务能力强的外语专业老师担任翻译顾问,力求为客户提供权威专业的翻译咨询与服务。

  随着我国社会主义市场经济体制的发展,创新创业对经济发展的巨大作用越来越受到重视,同时,社会经济的发展对人才的素质提出了更高的要求。从我国目前经济发展和教育与发展的现状来看,迫切需要对学生开展创新创业教育,这是互联网时代和国家“一带一”战略提出的要求,也是社会发展的必然趋势。

  在学校和学院的鼓励支持下,译客创始人马德甲率先带领人员组建了山东农业大学译客翻译事务所,后来不断的发展壮大,现在译客聚集了一波高素质、高才能、高效益的专业译员。

  目前我们的机构在事务所上设专家顾问团,由党委副孙慧敏、团委老师及各专业优秀教师组成,指导事务所整体发展,对事务所进行培训,对翻译工作进行审核修改,这使我们的翻译更加专业,也会让译客的明天更加辉煌。内部设置运营组和翻译组,运营组又分设办公室,业务部,宣传部,财务部,各部门相互合作,相辅相成,共同完成事务所各项工作。以下为各部门的具体分工:

  办公室:负责事务所日常运营及各项活动的组织策划,联络事务所内部,文书撰写,接待外来人员等。

  业务部:面向校内外个人、团体及组织,拓展业务,洽谈合同,联系翻译小组与外部市场对接,做好客户反馈与工作总结。

  财务部:管理事务所财务往来,评定优,建立事务所合理盈利运营机制,促进事务所为实现长远目标而发展。

  翻译组:选拔日语、俄语、商务英语、英语各专业名列前茅的同学,组成事务所的力量。通过竟稿制和责任制明确分工,耐心、细心、高质量地完成业务。

  译客广纳学院优秀学子组成翻译团队,力邀我校赵燕,康,,林啸轩,朱艳红等一批知识素质高,业务能力强的外语专业老师担任翻译顾问,力求为客户提供权威专业的翻译咨询与服务。目前有的不止是一群热爱翻译事业的优秀的在校大学生,还有为我们做专业方面指导的我校的众多教授,他们分别是:

  康,英语教授、硕士生导师、国家公派留美访问学者,公派留英访问学者。现任英语专业教授委员会主任,。综合英语校级精品课程主持人,校级特色英语专业主持人,至今发表学术论文30余篇,编写教材4部,获得科研、教研10余项。主持并参加国家、部、省级课题研究10余项。2001年主持课题研究并获得教学三等。多次获得先进师德及优秀教师。

  赵燕,硕士,副教授。1998年本科毕业于山东师范大学,同年被评为优秀毕业生来我校工作至今。2003年获山东大学英语语言文学硕士学位。2002起担任英语系副主任,现任专业主任。近年来讲授英语专业综合英语、英语写作、英国文学、欧洲文学等课程。主持和参加省级、校级课题3项;公开发表本专业论文6篇;指导的学生获得“希望之星”英语风采大赛山东赛区一等,本人获得“优秀指导教师”称号;指导大学生创新计划SRT项目6项。

  林啸轩,男,教授。山东师范大学日语专业学士、硕士,山东大学比较文学与世界文学专业博士。我校日语专业副院长,专业主任。日本法政大学、筑波大学访问学者。科研工作:主要研究日本近现代文学,专注日本诺贝尔文学获作家大江健三郎研究。曾获中国社会科学院外国文学研究所举办的“世界文学”杯翻译竞赛,有《还我祖灵——原住民与靖国神社》(合译。出版社)等4部译著,在《解放军外国语学院学报》《山东外语教学》等发表论文10余篇。

  王秀鹃,女,副教授。英语语言文学硕士、管理学博士在读。外国语学院商务英语系主任。发表国内论文多篇,国际论文一篇,出版教材两部,主持教学研究项目一项、山东农业大学社科项目一项、山东农业大学教研项目一项、山东农业大学青年基金项目一项。获得高等教育教学三等。

  相关资料显示目前中国地区目前以翻译或本地化服务为主营业务或主营业务之一的企业(本报告中统称“翻译服务企业”)为5287 家,其中70%位于、上海、广东、江苏、湖北等五个省市区。2012-2013 年两年时间,全国新增18778家在营语言服务及相关企业,年均增幅高达25%,大大超过2000-2011年间企业数量的年均增长率18.5%,表明在全球化和信息化时代,中国语言服务业伴随中国经济的较高增长,呈现出持续快速增长的态势,是一个颇具可持续增长潜力的新兴服务行业。

  截至2013年底,有64%的翻译服务企业中译外业务量占业务总量的一半以上,显著高于外译中。这是自2011年以来,企业调卷连续第三次显示在翻译服务市场中,中译外工作量占比超过外译中。天译时代翻译公司也表示,随着我国“走出去”战略力度的进一步加大,我国已经从侧重对内译介文化与文明转为侧重对外译介中国文化和文明,翻译在推动对播中国文化的过程中发挥着越来越重要的作用。 一般的翻译服务都是以中译外为主,但近年来,经济科技的发展、地位的提高,大型企业逐步将市场拓展到世界各地,因此,近来翻译市场快速发展,外译中的项目增多。

  服务人才梯队建设也日渐得到重视,由国家部委退休翻译、归国华侨、留学生及外语专业人才等组成的近50万人的翻译队伍活跃在中国翻译市场中。然而,与巨大的翻译需求不协调的是内地翻译能力严重不足。目前中国的翻译市场规模虽然过百亿,而现在翻译公司的消化能力在10-15亿元,由于人才、前世死因测试技术的不足, 大量的外文信息并无翻译。由于无法消化来自国际的信息流,导致中国失去大量的商业机会。

  中国的翻译行业目前尚是一个不算成熟的行业,翻译行业也是这几年才被认可。前几年的翻译行业上不成一个独体的翻译行业,大多数人乃至主流行业如房地产、汽车、新闻、石化、工程业界的资深人士对翻译行业也所知甚少。而目前中国翻译行业市场面临着混乱不堪的局面。较之其他的专业服务行业,目前国内的翻译行业体系还相当不成熟,企业相关部门负责人常常抱怨翻译公司完成的错漏百出,甚至不如公司内部的专业人员翻译的好。在有过几次翻译公司提供劣质翻译质量和服务的经历后,精明的企业负责人往往对翻译公司彻底失去信心,他们认为,现在的翻译公司实质为销售代理公司,将转包予兼职翻译人员,从中获利,而对质量做不了任何,这的确是国内翻译界的现状。

  一般来说翻译收入的多少取决于翻译水平的高低,与其擅长的语种,擅长的专业领域也有关联。通常口译员在单位时间内的收入要高于笔译员,不过市场比较小,翻译行业的薪资分三个档次:第一个档次收入最高,同声传译口译员。同传的薪酬按小时计算,拥有副高职称以上的译员每小时薪酬在六千到一万元。第二个档是笔译员,笔译员的每月收入比口译低一半但是付出的精力和时间却几乎要高一倍,所以普遍认为笔译员的工资很低。第三个档次是从事翻译业务的职员。底薪普遍偏低,但是工作业绩的报酬远远大于其底薪,每月平均也有一到两万元。随着国内通货膨胀的持续,翻译界普遍认为行业处于极低的水平。靠水平获得高收入的时代还没有来临。但是相信在未来在翻译行业专业化、规范化之后,翻译行业收入和价格也会越来越高。

  此外,随着国家“一带一”战略的发展,市场需要大批翻译人才和就业岗位,印度是目前全球增长速度最快的经济体;中国和亚洲品牌将不断涌现,而这些市场的本地化需求也会日益庞大。相应的,翻译市场的需求也会转向这些领域,市场也会不断扩大。

  译客事务所现阶段将目标客户主要为校内需要翻译活动的集体、学生或老师。此外,事务所与农大肥业、乐天翻译公司、济南思玛特翻译公司等均有合作关系。关于对译员和事务所的目标定位,首先,质量和守时是的信誉;其次,事务所致力提高自身的市场竞争力。

  翻译公司的网络营销是比较重要的一种渠道,甚至许多翻译公司需要线上发展带动线下,这个重要的渠道其实也分为两种方式,一种便是建立自己公司的网站,介绍自己翻译公司可以承办的业务,和其他一些跟公司相关的信息;还有一种便是借助第三方平台,例如淘宝、阿里巴巴等进行网络营销。一定要时常更新一些网站内容,比如特地开辟出某个模块,每日更新一下新闻或者一些跟翻译相关的小知识,写一写自己的翻译公司的新闻,或者这个翻译行业的新动态,了每日的更新量,有利于排名的提升,这更加有利于公司线上业务的发展。除了定时更新网站内容,可以增加外链,将自己公司的网站地址链接到别的网站,可以是自己的同行,也可以是其他一些网站,这都有利于本公司知名度提升,如果条件允许,还可以深入开发公司网站,做一些网站应用程序,使网站的功能更加全面,更方便和客户的交易。

  利用互联网等即时聊天工具进行推广宣传。我们通过开设微信号,qq号的方式进行每日推送。

  企业与商品自卖自夸的,未必一定能人。于是,就要采用第三者向消费者强调某商品或某企业的特征的推荐式广告策略,以取得消费者的信赖。我们可以通过以往客户向他人推荐的形式进行宣传。

  在宣传中将同期其他翻译公司与事务所进行比较,使客户对于事务所的性价比一目了然。同时,我们会定期举行宣传活动以致力于塑造事务所的品牌形象。

  1.随行就市定价为了避免竞争特别是价格竞争带来的损失,事务所采用随行就市定价,将服务价格保持在市场平均价格水平上,利用这样的价格来获得平均报酬。

  2.产品差别定价当事务所实力进一步提高时我们将会根据自身特点,选取低于或高于竞争者的价格作为事务所服务项目的价格。并且针对于不同的服务项目定价也会有相应的提高或降低。

  3.根据顾客的需求导向进行定价是以市场需求为导向,价格随市场需求的变化而变化,不与成本因素发生直接关系,符合现代市场营销观念要求,事务所的一切生产经营以消费者需求为中心。

  为进一步转换经营机制,树立“以市场为导向,以客户为中心”的经营,着力提升事务所核心竞争力,推动业务迅猛发展;进一步强化客户营销管理,细分客户群体,针对不同层次客户翻译服务需求提供相应的营销服务,事务所特成立了营销团队。营销团队主要有宣传部和业务部负责,每个部门又个设部长领导组织部员进行营销。

  山农译客翻译事务所是以翻译为主体业务的一个团队,面向各类语群,现包括英语,日语,俄语三类语种。目前,事务所已与农大肥业,乐天翻译,济南思玛特翻译等公司建立了合作关系,可见,我们翻译作品有质量并会比较广阔的发展前景。

  财务部负责事务所的开支预算及资金流通等内容,这就要细致的记录每一笔账目明细并确立明确的薪金制度。薪金制度为规范事务所员工薪酬评定及其预算、支付等管理工作,建立事务所与员工合理分享事务所发展带来的利益的机制,促进事务所实现发展目标。事务所按照按劳分配的原则、效率优先兼顾公平的原则、员工工资增长与事务所经营发展和效益提高相适应的原则、优化劳动配置的原则制定薪酬制度。

  事务所员工的薪酬主要包括工资、金两个方面。事务所依据总体效益和经营发展、社会同行业平均工资水平和员工个人绩效等情况调整员工薪资。每一份翻译作品,我们都会开出相应的收据单,由签字后,会由财务部给业务部支配金额或直接给。译客与之间的金额分配比率为三七分,即事务所占30%,占70%。就翻译难度和种类的差异,目前事务所已经形成了初级阶段比较完备的收费标准。

  随着公司的发展壮大,翻译人才素质的不断提升,将来价格也会进一步调整和完善,以适应市场和公司发展的要求。

  在我国“一带一”战略实施的大背景下,国际贸易不断发展,在频繁而重要的中外交流中,需要克服的首先是语言还有文化和意识形态差异,显然翻译在其中所起的作用愈加显著,而在语言及外国文化与意识形态方面有所研究且具有扎实功底的翻译人才也正是山农译客翻译事务所所拥有的。因此,事务所若能紧抓国家“一带一”发展机遇,并结合互联网的优势,发展前景极为广阔:

  第一,事务所能够为国家“一带一”发展战略培养外语复合型人才,为其注入鲜活而强大的后援能量;

  第二,事务所可以为沿线国家发展提供专业对口项目人才,比如,沿线电子商务英语、外贸公司、银行、旅游业等产业的翻译人才;

  事务所每一份翻件的完成都必将经过翻译小组及专家顾问团反复修改、审核,经由顾客反馈予以修改直至满意后定稿,最终凭借全方位的专业术语,精准权威的翻译质量,致力于给客户一份毫无挑剔的满意答卷。立足于质量立足、专业立信、高效服务、学用结合的旨,事务所积极响应国家“一带一”战略规划,针对“一带一”沿线国家及我国在外贸、科技、经济、旅游等翻译发展中面临的现实问题,培养具有丰富翻译经验、实际英语交际能力的复合型高素质翻译人才队伍,以其创新性、实用性及可观的发展诠释项目的可行性:

  随着互联网的不断发展,事务所在学院党委领导及学院老师的指导下,与信息学院建立友好合作关系,加强事务所的网站网页宣传力度;利用QQ空间广泛吸引学生群体,与他们积极互动,扩大事务所潜在影响力,挖掘潜在客户;充分利用互联网平台,抓住现阶段网络发展的契机,加强微信号宣传,增加粉丝量,在推送微信的同时以阅读量扩大影响,进一步开拓网站业务,挖掘潜在市场,扩大揽收业务。总之,事务所通过网络平台学习翻译知识,开展翻译服务,参与经营管理,将专业学习与创业实践相结合,力求建设集翻译咨询、翻译服务、翻译培训为一体,以学术研究与“互联网+”创业实践相结合的创新创业平台。

  日前,国家“一带一”发展战略进行得如火如荼,其中频繁的国际交往离不开翻译这一纽带,一旦离开专业、高效、守信的翻译行业,整个“一带一”的建设也难以发挥原本的重要作用。因此,事务所成立一个质量立足、专业立信、便宜高效、服务一流的翻译事务所,努力与我国“一带一”的经济高速发展时代接轨,试图与“一带一”带领下的中国企业建立联系,进而通过与之合作的外国企业打通世界大门,发展全球,由此达到贡献“一带一”,全面提升的终极目标。

  事务所自成立以来,承接了27万字的日语论文《杜甫农业诗研究—八世纪中国农事生活》翻译,3万字的《农学论文摘要》翻译,数万字MBA英语论文及数万字的菜谱翻译等业务,盈利可观;同时,事务所积极开展各项活动,如“非译勿扰”的口语,翻译比赛等,达到良好的宣传作用;事务所还积极参加学校组织的创新创业比赛等活动,如“互联网+”大学生创新创业大赛报告、“创新领航,跑赢人生”主题报告会、“互联网+”大学生创新创业大赛及泰安市第四届创业大赛等,均取得了优秀的成绩;通过参加各项创新创业活动及比赛,事务所也获益匪浅;此外,事务所与农大肥业、乐天翻译公司、济南思玛特翻译公司等均有合作关系。

  山农译客翻译事务所将通过不懈努力旨在成立一个质量立足、专业立信、便宜高效、服务一流的翻译事务所。现阶段事务所发展规划主要分以下三个阶段:

  第一阶段:充分利用互联网,建立事务所微信号及微信号,定期推送翻译相关知识以及外文故事,借助校内已初具影响力的新平台大力宣传译客并推广译客的微信号,增加校内30000余名师生对事务所的熟悉度,充分挖掘校内市场,进而发展校外市场,扩大事务所的业务量;

  第二阶段:充分利用互联网平台,抓住现阶段网络发展契机,注册“5 8 同城”项目计划,树立事务所发展形象及广告品牌,以此开拓网站业务,发展校外市场;

  第三阶段:通过完成前两阶段工作,接下来致力于将事务所注册成为上市公司,进一步提升事务所发展空间,建设集翻译咨询、翻译服务、翻译培训为一体的“互联网+”创业发展平台。

  我们经常可以看到有人抱怨:北上广容不下,三四线放不下灵魂。人生最糟糕的不是贫困,不是厄运,而是不知道要什么,不知道如何选择,只有那些有明确目标的人、懂得选择的人,才会成为命运的强者。希望你的以后,不会被现实所逼而缴械投降。

  

读完这篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文网址:
下一篇:没有资料